외국인과의 문화적 차이에서는 오는 오해를 해소하기 위해서 이해해아 할 점들
-눈 깜빡이기(blink); 대만에서 눈을 깜빡이면서 바라보면 무례한 행동이 된다.
-눈꺼풀 잡아당기기(eyelid pull): 유럽과 라틴 아메리카에서는 '주의 하십시오' 또는 '나는 주의하고 있다'는 뜻이다.
-귀를 움켜잡는 것(ear grasp): 인도에서 후회나 진실의 표시이며 브라질에서는 감사를 의미한다.
-코를 가볍게 치는 것(nose tap): 영국에서는 비밀이라는 표현이며, 이태리에서는 호의적인 경고를 의미한다.
-뺨 쓰다듬기(cheek strokes): 그리스, 이태리, 스페인에서는 매력적인 표현이며 유고에서는 성공을 뜻한다.
-턱을 가볍게 때리는 것(chin flick): 이태리에서는 '관심없다' 또는 '꺼져'라는 표현이며, 브라질과 파라콰이에서는 '나는 모자란다'라는 뜻이다.
-귀 근처에 손가락으로 동그라미를 그리는 것(head circle): 대부분의 나라나 유럽, 라틴 아메리카에서는 '미쳤다'라는 의미이나, 네덜란드에서는 전화가 왔다는 뜻이다.
-머리 끄덕이기(head nod): 불가리아나 그리스에서는 'NO'를 뜻하며, 다른 나라에서는 'YES'를 뜻한다.
-머리를 가볍게 두드리는 것(head tap): 아르헨티나, 페루에서는 '나는 생각하고 있다' 또는 '생각해 보십시오'라는 뜻이나 다른 나라에서는 '그는 미쳤다'라는 뜻일 수도 있다.
<손태빈/ 신무역 실무>에서
'잡학 만물박사' 카테고리의 다른 글
비행기는 왜 왼쪽 문으로만 오르내릴까? (0) | 2011.11.25 |
---|---|
해커들의 먹잇감… 최악의 비밀번호 (0) | 2011.11.18 |
D-day의 유래 (0) | 2011.11.01 |
D-day (0) | 2011.11.01 |
몇 시간 못 자고 일어났는데도 몸이 개운한 이유 있었네 (0) | 2011.10.22 |